Eşqin ey şux, sənin bu dili-pürqəmdəmidir!
Eşqin ey şux, sənin bu dili-pürqəmdəmidir![i] Bilmirəm mənzilini, candamı ya təndəmidir?
Itirib mürqi-dili, tapmıram, ey mayeyi-naz, Cüstücü[ii] eylə gör, ol sümbüli-pürxəmdəmidir?[iii]
Qamətin bükdü belim, arizin öldürdü məni, Sərvü gül ol qədü ol arizə manəndəmidir?[iv]
Dedi: ver canüvü, al xaki-dərim zərrəsini, Cani-naqabilimiz bu beyə ərzəndəmidir?[v]
Bülbülün, qümrülərin şuri düşüb afaqə, Gül rüxüm, sərv qədim bu gecə gülşəndəmidir?
Vəslüvə şad, vəli firqətüvə naşadəm, Bilmirəm sənsiz işim naləmidir, xəndəmidir?
Əqlimi sərdən alıb, xəlq əra rüsva elədin, Bu günəh, dilbəri-mən, səndəmidir, məndəmidir?
Aşiqi öldürəsən, vəslilə şad etmiyəsən, Səndən ey şux, belə zülm xoş-ayəndəmidir?[vi]
Istiri sidqilə qurban ola ol şahə bu gün, Gər fəda olmağa Heyran bərazəndəmidir?[vii] [i] Dili-pürqəm – Dərdli könül. [ii] Cüsticu – Axtarış. [iii] Sünbüli-pürxəm – Qıvrımlı sünbül, məc., burma saçlar. [iv] Manənd – Oxşar, bənzəyən. [v] Cani-naqabilimiz bu bəyə ərzəndəmidir? – Ləyaqətsiz canımız bu qiymətə dəyərmi? [vi] Xoş ayəndə - Xoşa gələn, layiq, rəva. [vii] Bərazəndə - Dəyərli, ləyaqətli.
|